当前位置: 首页 > 微软应用 > 办公软件 > 正文
Subtitle Edit 3.5.2 Portable 绿色中文版 优秀免费的字幕制作软件

Subtitle Edit 3.5.2 Portable 绿色中文版 优秀免费的字幕制作软件

作者:大眼仔~旭 日期:3周前 (03-03) 围观:35547+ 评论:11 条

摘要:Subtitle Edit 3.5.2 Portable 优秀免费的字幕制作软件由大眼仔旭(www.dayanzai.me)发布。想制作个性的 MV,想制作漂亮的影视,字幕怎么能少的了,今天小编(www.dayanzai.me)给大家分享一款免费的字幕制作工具,它就是 Subtitle Edit Portable 字幕…

Subtitle Edit 3.5.2 Portable 优秀免费的字幕制作软件大眼仔旭(www.dayanzai.me)发布。想制作个性的 MV,想制作漂亮的影视,字幕怎么能少的了,今天小编(www.dayanzai.me)给大家分享一款免费的字幕制作工具,它就是 Subtitle Edit Portable 字幕制作软件。Subtitle Edit Portable 字幕制作软件是一款免费的多国语言字幕制作工具。

Subtitle Edit 中文版

版本名称:Subtitle Edit 3.5.2
软件大小:6.22MB
软件授权:免费软件
软件语言:多国语言[中文]
开 发 商:Home Page
更新时间:2017-03-04
应用平台:Win10\Win8.1\Win8\Win7/Vista/WinXP/Win2003/Win2000/Win10

Subtitle Edit 中文便携版介绍

Subtitle Edit 是一个电影字幕编辑软件,使用 Subtitle Edit,如果电影内容声音跟字幕不同步,您可以轻松地调整任何字幕的开始时间。字幕编辑软件(Subtitle Edit )是一个免费的编辑器的视频字幕编辑器。
以可视方式同步/调整一个副标题 (开始/结束位置和速度)。
创建/调整字幕行
翻译助手 (用于手动转换)
在SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, 更多之间转换
导入 VobSub 子/idx 二进制字幕 (代码从翻录字幕 Creator Erik Vullings/Manusse)
可以读取和写入 utf-8 和其他 unicode 文件 (除了 ANSI)
显示与较早前/后的文本
合并/拆分
调整显示时间
解决常见错误向导
删除文本的受损的心
重新编号
瑞典丹麦翻译内置 (通过多翻译在线)
内置了Google 翻译
拼写检查通过 Open Office 词典/NHunspell (可多词典)
功能效果: 打字机和卡拉OK
可以打开matroska (MKV)中嵌入的字幕文件
撤消历史/信息
选择中文语言:Options->choose language->中文(简体)

Subtitle Edit Portable

Subtitle Edit 中文便携版功能:

1、可以导入 VobSub sub/idx 二进制字幕并进行 OCR 识别。
2、可以自动修复常见的英文字幕错误(多或少空格,“i”的大小写,长、短、重叠时间检查等等)。
3、可以手动快速、精确的创建时间轴,或进行校正(整体或单独)。
4、方便易用地合并、拆分时间轴以及字幕的功能。
5、自动筛选删除英文字幕中的助听词句。
6、内置 Google 翻译引擎,可以直接对字幕进行各语言间的翻译。
7、可以直接读取 Matroska 文件中的字幕。
8、支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的读写操作。
9、能够对时间轴进行重新编号以及添加简易的打Subtitle Edit 字、卡拉 OK 特效等。
10、强大的历史记录功能,可以撤消所有操作。
11、支持帧率以及常用字幕格式的转换。

官方主页

Subtitle Edit 3.5.2 Final 更新日志
* NEW:
* Added optional list view columns “chars/sec” + “words/min”
* New setting for waveform: Set video position when moving start/end
* Added new json subtitle format – thx Zhiyi
* Added new binary subtitle format – thx Suzanne
* Added shortcut “Go to previous line and set video position” – thx Mia
* IMPROVED:
* Updated Russian translation – thx Elheym
* Updated Portuguese translation – thx moob
* Updated Polish translation – thx admas
* Updated Basque translation – thx Xabier
* Updated Korean translation – thx domddol
* Updated Hungarian translation – thx ZityiSoft Team
* Updated Swedish translation – thx Ted
* Updated Chinese translation – thx Leon
* Minor improvements for format “Structured titles” – thx Yamato-ua
* List view columns arrangable and non-clickable – thx Ingo
* EBU STL: New settings regarding vertical position
* EBU STL: New color picker dialog
* “libmpv” shows version number
* Added preview text inside video for “libmpv”
* Added format “PAC” to “Batch convert” – thx Amed
* FIXED:
* Fixed play current/selection not stopping – thx rhazor
* Fixed fast forward waveform scrolling with mouse wheel
* Fixed bug in spell check “change word” regarding “??” – thx locotus
* Fix in “Fix common errors” regarding de-selected fixes – thx Tronar
* Fix for MPC-HC 32-bit – thx ZoneX
* Fixed issue with importing “Unknown 53” format – thx darnn
* Fixed italic rendering issue in format DCinema SMPTE – thx Miga
* Fixed bug in image export – thx marb99
* Word spell check does not change format – thx Yamato-ua
* Better reading of top alignment in dfxp – thx Plazik
* “Fix common errors” – only delete/merge line still enables “OK” button
* “Batch convert” – don’t clear ASS/SSA style after format change – thx Thunderbolt8
* Fix for multi-line italic in format TTML 1.0 – thx nathaniel1977
* EBU STL writing now works with multiple colors in samee line – thx George
* Fix for “-” vs “–” (switched) for format PAC – thx Bj?rn
* Fixed “libmpv” re-open video issue
* Fixed crash in TTML styles dialog with new TTML file – thx aucforum
* Added support for “offset” in format “lrc” – thx Omar
* + Many minor fixes from ivandrofly

资源:140.rar

解压密码:www.dayanzai.me

转载不写出处会得尖锐湿疣~

点击下载(提取码:2n9b)

点击下载

点击下载(提取码:u48e)

点击下载

声明:大眼仔旭 | 本文采用[BY-NC-SA]协议进行授权
文章名称:《Subtitle Edit 3.5.2 Portable 绿色中文版 优秀免费的字幕制作软件
文章固定链接:http://www.dayanzai.me/subtitle-edit.html
除注明转载文章外 转载时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明
转载声明
返回顶部